Analysis of the Shen Hour of the Wu Day in the Liuding Cycle

Original Text

六丁日生时戊申,天元背禄败其身;月无救助财难发,只是平常衣禄人。

丁日戊申时,身败背禄,丁以壬为官,申上见戊土伤克,若年月乾透,壬,见官为祸,虽有旺庚为财,自败不能制克,不通身旺月者平常。喜甲寅年月,忌壬子。

丁丑日戊申时,秀贵。未申年月,贵;行东南运,大贵。巳月,西北运,六卿之职。

丁卯日戊申时,春,伤官用印;秋,伤官用财,俱吉。夏,比肩;冬,伤官见官,平常。四季月,吉。

丁巳日戊申时,不贵即富,未免刑克。夏生,行西北运,贵,秋冬,劳苦。

丁未日戊申时;生巳午未戌,身旺贵显。若亥卯会未,子辰会申,俱以贵论。

丁酉日戊申时,寅午戌丑辰未月生,伤官伤尽为奇,又日贵格,主登科第,运行金水,腰金衣紫。

丁亥日戊申时,日时相害,忧伤妻子。通月气身旺者,贵显。年月戊戌、丁巳,火土太重者目疾。丁日戊申时为正,天元气旺显文明;为官虽是甘淡薄,运吉终须家道成;

Interpretation

On the days of the six Ding, when the birth time is Wushen, the celestial stem goes against the fortune of salary and ruins the person. If there is no assistance from the month, it's difficult to gain wealth. One can only be an ordinary person with just enough for clothing and food.

On the day of Ding and the hour of Wushen, one's personal fortune declines and the auspiciousness of official rank is lost. For Ding, Ren is regarded as the official star. On Shen, there is Wutu which can damage and restrain Ren. If Ren appears clearly in the Heavenly Stems of the year and month, encountering the official star will bring disasters. Although there is prosperous Geng as the wealth star, since one's personal fortune is in decline, it cannot control and restrain the negative factors. Those who are not in the months with prosperous personal fortune are just ordinary. It is favorable to have the year and month of Jiayin, and unfavorable to have Renzi.

On the Wushen time of the Dingchou day, one will be noble and outstanding. In the years and months of Weishen, one will be noble; if one's fortune runs towards the southeast, one will be extremely noble. In the fourth lunar month, with a fortune towards the northwest, one will hold the position of a high - ranking official among the six ministers.

On the day of Dingmao and at the time of Wushen, in spring, using the Seal with the Hurting Officer is auspicious; in autumn, using the Wealth with the Hurting Officer is also auspicious. In summer, it involves the Peer; in winter, when the Hurting Officer meets the Officer, it is just ordinary. In the months of the four seasons, it is auspicious.

On the Wushen time of the Dingsi day, one will either be noble or wealthy, but will inevitably face punishment and restraint. If born in summer and having a fortune in the northwest direction, one will be noble. If born in autumn or winter, one will endure toil and hardship.

On the day of Dingwei and at the time of Wushen; if one is born in the years corresponding to Si, Wu, Wei, or Xu, they will have a strong life force and achieve nobility and prominence. If there is a combination of Hai and Mao with Wei, or Zi and Chen with Shen, all are regarded as signs of nobility.

On the day of Dingyou and at the time of Wushen, if one is born in the months of Yin, Wu, Xu, Chou, Chen, or Wei, it is remarkable that the negative influence of the "Shangguan" is completely eliminated. Moreover, it belongs to the "Rigui" pattern, which indicates that the person will pass the imperial examinations. When the fortune moves into the phases of Metal and Water, the person will be wealthy and hold high - ranking positions.

On the Dinghai day and Wushen hour, there is an inauspicious interaction between the day and the hour, which may bring sorrow to one's wife. If one's energy is in harmony with the monthly qi and one is of a prosperous constitution, one will achieve nobility and distinction. If the year and month columns show Wuxu and Dingsi, indicating an excessive amount of fire and earth elements, one may suffer from eye diseases. For those born on a Ding day and Wushen hour, it is considered a proper combination. When the vital energy of the universe is strong, it manifests as civilization. Although one may be content with a simple official career, with favorable luck, one's family will eventually thrive.