Analysis of the Jiazi Hour on the Six Ji Days
Original Text
六己日生时甲子,明见官星暗有财;
倚托若通于月气,平生衣禄自天来。
己日甲子时,明官暗财。己用甲为官,癸为财,辛为食,子为天乙贵,子上有明甲暗癸,辛长生。身若有倚托通月气者,富贵;若不身旺,行土气运,亦好。
己丑日甲子时,化贵,午寅年月,夭折;通土气月,贵。忌甲寅月,贵中恶死。丁未月受刑,丁丑月破祖,失乡恶死。
己卯日甲子时,先破祖后旺,或旺中有伤。辰戌丑未月,贵。午,身旺。子,聚贵,亥,官长生,俱大贵。忌己巳月,破败凶死。庚申月,血光恶死。壬子月,刑害死。
己巳日庚子时,辰戌丑未月,风宪三品,要行水木运,西运无成,南运财官无气,虚名薄利,贵而不显。子寅年月,东南运,贵显;︽神白经︾说:「化土生福,但不显。」忌壬寅月,受刑。乙未月,刑伤。癸酉月,夭。
己未日甲子时,高身坐官库,辰戌丑未月,吉。寅亥月,官旺,文章振发,贵显易成。巳丑,文贵晚成。寅卯,贫下。忌甲申月,身不完死。丙子月,孤贫。丁丑月,刑害。
己酉日甲子时,寅申午未丑年月,文贵风宪。午月,东北运,极品。忌庚寅年,破败恶死。己巳月,凶恶。戊戌月,孤单血死。
己亥日甲子时,春夏,财官生旺吉;秋冬四季,背禄逐马,凶。寅月,金火运,郎官。午月,东北运,金紫。忌壬寅月,恶死。壬申月,过贫遭刑。癸酉月,破败。己日喜逢甲子时,财官双美贵希奇;一朝得遇风云会,独步蟾宫折桂枝。己日时临甲子,化生土厚滋基。财官既助显光辉,有似青龙戏水。不遇庚金卯午,为人禄至福齐。常人发福有施为,君子登科及第。
Interpretation
When those born on the six days with the Heavenly Stem of Ji have the hour of Jiazi, the official star is clearly seen while wealth is hidden.
If one can connect with the lunar energy, one's clothing and wealth in life will come from heaven.
On the day of Ji with the hour of Jiazi, there is an obvious official and a hidden wealth. For Ji, Jia serves as the official, Gui as the wealth, and Xin as the food. Zi is the Heavenly Noble Star. On Zi, there is obvious Jia and hidden Gui, and it is the birthplace of Xin. If one's body (constitution in the context of fortune - telling) has support and is in harmony with the qi of the month, one will be wealthy and noble. If one's body is not strong, but when the earth - qi fortune comes, it is also favorable.
On the day of Jichou and at the hour of Jiazi, it can lead to nobility. If one is born in the years and months with Wu and Yin, they may die young. If the birth month is in line with the qi of the earth element, they will be noble. The month of Jiayin should be avoided, as one may die an evil death despite being noble. In the month of Dingwei, one will suffer punishment. In the month of Dingchou, one will break the ancestral inheritance and die an evil death away from their hometown.
On the day of Jimao and at the hour of Jiazi, one will first break the family fortune and then become prosperous, or there will be setbacks in the process of prosperity. If one is born in the months of Chen, Xu, Chou, or Wei, they will be noble. If born in the month of Wu, they will have a strong constitution. If born in the month of Zi, they will gather noble friends. If born in the month of Hai, the official luck will be in its growing stage, and all these indicate great nobility. It is taboo to be born in the month of Jisi, which will lead to the ruin of fortune and a tragic death. If born in the month of Gengshen, they will die a violent death due to bloodshed. If born in the month of Renzi, they will die because of legal punishment.
On the Jisi day and Gengzi hour, if one is born in the Chen, Xu, Chou, or Wei months, they can reach the third - rank position in the disciplinary and supervisory system. They need to have the luck of the Water and Wood elements. If the luck is in the West (associated with Metal), there will be no achievements. If the luck is in the South (associated with Fire), both wealth and official positions will lack energy, resulting in only a false reputation and meager profits, being noble but not prominent. If one is born in the Zi or Yin years and months and has the luck in the Southeast, they will be noble and prominent. The "Shenbai Classic" says: "Transforming into Earth brings blessings, but one will not be prominent." It is inauspicious to be born in the Renyin month, as one will suffer punishment. In the Yiwei month, there will be injury due to punishment. In the Guiyou month, one will die young.
On the day of Jǐwèi and at the hour of Jiǎzǐ, one's status is high and sits on an official treasury. In the months of Chén, Xū, Chǒu, and Wèi, it is auspicious. In the months of Yín and Hài, official fortune is prosperous, one's literary works will flourish, and it is easy to achieve nobility and prominence. In the combination of Sì and Chǒu, literary nobility will be achieved late. In the months of Yín and Mǎo, one will be poor. It is taboo to be born in the month of Jiǎshēn, as one may die in an incomplete state. In the month of Bǐngzǐ, one will be lonely and poor. In the month of Dīngchǒu, there will be punishments and harms.
On the day of Jiyou at the time of Jiazi, if one is born in the years and months with the signs of Yin, Shen, Wu, Wei, and Chou, they will be noble in the literary field and hold important positions in the judicial system. If born in the month of Wu and moves to the northeast in their fortune, they will reach the highest level of success. It is inauspicious to be born in the year of Gengyin, which will lead to ruin and a miserable death. Being born in the month of Jisi brings bad luck and evil. Being born in the month of Wuxu will result in loneliness and death by bloodshed.
On the Jihai day and Jiazishi (the first two - hour period of the day), if it is spring or summer, wealth and official positions are prosperous and it is auspicious; if it is autumn, winter or the four seasons in general, it means losing official salary and running after lost opportunities, which is inauspicious. In the Yin month, with the metal - fire fortune, one can become a court official. In the Wu month, with the fortune in the northeast, one can attain high - ranking official positions. It is taboo to be born in the Renyin month, as one may die a horrible death. In the Renshen month, one will be extremely poor and suffer punishment. In the Guiyou month, one will face ruin. It is favorable for those born on a Ji day to have a Jiazishi. The combination of wealth and official positions is excellent and extremely precious. Once encountering favorable circumstances, one can stand out and achieve great success. For those born on a Ji day at Jiazishi, the earth element is well - nourished and the foundation is solid. With the support of wealth and official positions, one will shine brightly, just like a green dragon playing in the water. Without the influence of Geng metal, Mao wood or Wu fire, one will enjoy good fortune and a prosperous life. Ordinary people will gain wealth and be able to achieve something, while gentlemen will pass the imperial examinations and attain high positions.