Exchange of Luck and Fortune
Original Text
此格止有四日:戊申、丁酉、丙子、庚子。戊申日见乙卯时,戊取卯中乙木为官,乙取申中庚金为官,互换成其贵禄,柱中喜壬癸为财,生助乙木官星,运临官旺乡,便是贵命,忌见甲煞、辛伤、寅酉冲。丁酉见壬寅,丙子见癸巳,庚子见丁亥,喜忌与前同推。如一命:癸亥、壬戌、丙子、癸巳,互换禄旺,各临官贵,无刑冲破害,故贵。又:己未、辛未、丙子、癸巳,合格,大贵。古法论禄元互换,如戊午见丁巳之例,是取临官之禄。
Interpretation
There are only four combinations in this pattern: Wushen, Dingyou, Bingzi, and Gengzi. For the day of Wushen with the hour of Yimao, Wutu takes Yimu in Maoyin as the official star, and Yimu takes Gengjin in Shenjin as the official star. They exchange to obtain noble emoluments. In the Bazi, it is preferable to have Ren and Gui as the wealth stars to support the Yimu official star. When the luck cycle reaches the prosperous stage of the official star, it indicates a noble fate. It is taboo to have Jiasha, Xin as the harming element, and the conflict between Yin and You. For Dingyou with Renyin, Bingzi with Guisi, and Gengzi with Dinghai, the preferences and taboos are deduced in the same way as above. For example, in one Bazi: Guihai, Rengxu, Bingzi, Guisi, they exchange for prosperous emoluments and each reaches the noble position of the official star, without any punishment, conflict, breakage, or harm, so it indicates a noble fate. Another Bazi: Jihai, Xinwei, Bingzi, Guisi, meets the pattern and indicates great nobility. According to the ancient method of discussing the exchange of emoluments, such as Wuwu with Dingsi, it takes the emolument of the prosperous stage of the earthly branch.